新型コロナウィルス拡大防止対策について

Informazioni sulle misure di prevenzione della diffusione del nuovo coronavirus

Information on measures to prevent the spread of the new coronavirus

お客様と従業員の安心・安全のため以下の4つの対策についてご理解、ご協力お願い致します。

Gentili Clienti, chiediamo la Vostra comprensione e collaborazione in merito alle seguenti misure di protezione e sicurezza nei riguardi della diffusione del coronavirus:

Dear Customers, we ask for your understanding and cooperation regarding the following protection and safety measures to avoid the spread of the coronavirus:

1. エントランスでの検温 / Controllo della temperatura / Temperature control

37.5度以上のお客様にはご入店をお控え頂きます。

Misurazione della temperatura all'ingresso del negozio: I clienti con una temperatura di 37,5 gradi o superiore sono pregati di astenersi dall'entrare nel negozio.

Temperature measurement at the shop entrance: Customers with a temperature of 37.5 degrees or above are requested to refrain from entering the shop.

prevention_01.png

2. 店内でのマスク着用 / indossare la mascherina / Wear a mask

マスクを着用されていない方の入店はお控え頂きます。

E’ obbligatorio l’uso della mascherina all’interno del negozio. 

It is mandatory to use the mask inside the shop.

prevention_02.png

3. エントランスでの手の消毒 / Disinfezione delle mani/ Disinfection hand

エントランスにて消毒ジェルをご用意しております。

ご入店の際には消毒をお願いたします。

All’interno del negozio sono disponibili dei dispenser di gel disinfettante. Si prega la gentile clientela di disinfettare le mani all’ingresso del negozio. 

Disinfectant gel dispensers are available inside the shop. We kindly ask our customers to disinfect their hands at the shop entrance.

prevention_04.png

4. 適度な距離 / Distanza di sicurezza / Safety distance

店内ではお客様同士、適度な距離を保ってお買い物をお楽しみ下さい。

Mantenimento della distanza di sicurezza tra le persone all’interno del negozio. 

Maintaining a safe distance between people inside the store.

prevention_03.png